Tác giả: Kiếm Tẩu Thiên Phong
Trans: QT
Editor: Vincy (với sự trợ giúp của GG, Baike…)
Thể loại: hiện đại, ấm áp, mỹ công x ngốc manh thụ
Nhân vật chính: Hàng Hàng, Lương Trạch
Phụ diễn: Tạ Kim Yến, Tề Tễ, Dịch Khả Phong
Tình trạng: Hoàn (32 chương + 2 phiên ngoại)
Người đọc: Ta.
Nguồn:

*Chú thích:
(1) Tác giả cố ý viết ‘Juliet và Romeo’ chứ không phải ‘Romeo và Juliet’ nhé.
(2) thanh khống đăng : một dạng đèn cửa cảm ứng
(3) đại dũng: dũng cảm, gan dạ. Ý nói trạng thái hưng phấn, tinh thần cực tốt, cố gắng hoàn thành tiểu thuyết.
(4) Nhất cổ tác khí : một tiếng trống giục làm lòng thêm hăng hái. Ý nói trạng thái tinh thần hưng phấn, có động lực, hào hứng để làm việc gì đó.
(5) Chung Cổ Lâu nghĩa đen là Lầu gác, cổng thành cổ của các hoàng cung xưa. Cũng là tên một bài hát. Chắc là bài hát này có liên quan đến tình trạng đang chờ đợi lạnh cóng của Lương Trạch nên cậu ta mới nói thế !

*Lảm nhảm: làm công tác “dọn nhà” cho dữ liệu tốn time ghê T_T

Nguồn: https://thefirstworldwar.net/

Xem thêm bài viết: https://thefirstworldwar.net/category/giai-tri

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *