———————
Hãy ấn vào đăng ký kênh để giúp chúng tôi được 1.000.000 subs với nhé ^^

Cảm ơn mọi ý kiến đóng góp của các bạn, ib chúng tôi ở fanpage chính thức của kênh bên dưới này nhé.

■ Fan page:

►Join Group này để tham gia Hội những người Thích Xem Tây và học tiếng anh cùng Tây nhé:

Like và subcribe để theo dõi tiếp kênh nhé ! ^^ Cảm ơn mọi người.

———————
© Bản quyền thuộc về Nhà Của Tây
© Copyright by Westerners House Channel ☞ Do not Reup

Nguồn: https://thefirstworldwar.net/

Xem thêm bài viết: https://thefirstworldwar.net/category/bong-da

48 thoughts on “99% Người Việt Đọc Sai Tên Câu Lạc Bộ, Cầu Thủ Nước Ngoài, Người Tây Khẳng Định, Còn Bạn ??

  1. Rô nan đô , chen si , Ha dát , ly dơ pun , tốt tên ham , men chét xơ xi ty , nêu cát tơ , mét si , gi rú rát pho , đờ ghen , Đi ê gô cốt tan , weo bẹt , póc pa " ghê hông😂 tui phát âm đó

  2. Anh em ơi: Paris Saint-Germain ae đọc sao?
    Mình Thấy Việt Nam đọc là "Pari sen giất man", còn google dịch đọc là " pari sen dơ men ". Còn ae đọc sao?

  3. Tại việt nam cứ thằng này đạp cứt thằng kia nên 1 thằng sai là sai hết. Không chỉ tên câu lạc bộ mà còn nhiều từ khác nữa , có một mình mình nói đúng mà rất nhiều người nói sai mình cũng cảm thấy như mình nói sai vậy

  4. K phải đọc sai mà là đọc theo kiểu tiếng Việt. Còn ông nào giỏi tiếng anh bắn như gió thì đọc chuẩn ngay.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *